UMA LUZ MAIS LUMINOSA
A princesa vem e demora os
seus passos na luz silenciosa
do seu manto o fogo do seu
olhar calcina a imensidão
insondável das palavras uma
Lâmina de sangue raspa o
vento a espada do anjo
deflagra os milagres as
mandíbulas das pedras
fragmentam os farrapos dos
lábios um dardo rasga a
inocência oculta é atroz o
momento como o mar errante
de um rosto ou o musgo de
uma lágrima: guarda com as
tuas mãos as cinzas da tristeza
e o punhal do desejo e a
devastação do fogo e as raízes
da chuva noutro lugar.
E DA LUZ SE FAZ LUZ
Na natureza nunca se sabe
como os caminhos começaram.
Mas é sempre nos corredores da luz que se formam,
honrados pelas sombras
que se curvam à sua passagem.
Como cegos encadeados só os tacteamos
sedentos, cativos de matinais romãs,
no altar dos deuses esquecidos
em prodigiosa invenção.
Segura a raiz e atua rosa
e as romãs em nenúfar...
Segura, se podes, a luz que da luz criou no vazio este lugar.
UM CAMINHO
Se na paz das algas as ondas marulham sussurros de espuma,
nos impávidos leitos musgos bebem dos rios sedentos.
Onde o vento não abrasa os dias, nem sóis incendeia,
véus de fina amnésia dão lume aos eclipses.
Não se ouve o mocho chamar o silêncio do vale,
nem o crepitar da lenha esculpir as pedras,
já não se escuta a voz dos segredos em conchas,
e as conchas já não cobrem o mar com pétalas.
Ninguém atravessa sozinho um largo rio
sem o baloiçar das margens.
Ninguém rasga os braços, fende o tórax
com a língua das águas.
Anjo ou mensageiro, ninguém segura sozinho
um facho de rios ou um fio de luzes.
Aquele que não tem lugar ocupa a amplidão do espaço,
um lugar verdadeiro, um caminho.
|
|
A BRIGHTER LIGHT
The princess comes and delays
her steps into the silent light
of her mantle, the fire of her look
burns the unreachable immensity of words,
a blood razor cuts the wind, the angels sword
deflagrates the miracles,
stones jaws scraps the leaps,
an arrow rips the occult innocence,
it´s a raging moment, as the errant sea
of a face or the moss of one tear.
keep in your hands the ashes of sadness,
the dagger of desire, the fire devastation, and
lead the roots of the rain to another place
LIGHT OF STONE AND LIME
We shall never know in nature
how roads ought to begin
Yet it is in a light pace they grow
sealed by pilgrims shadowing
laying by its feet a bright passage down .
Dazzled , we are just able to touch them
in supple ways that willingness can raise .
In the fringe of gods are mantles enchanted,
in the edge of the world are spinning the trails.
Keep in your hands the glowing gleam
In trays of lime by threads suspended.
Hold the trail that from light becomes stone.
Hold from stones what light engraves.
A PATH
If in algae peace, waves whisper the foaming sea
In riverbeds, fateful moss drinks from thirsty rivers
Where wind can’t burn the days nor ignites suns,
Veils of thin amnesia gives flame to eclipses.
No more we listen the owl calling the valleys silence
nor the crackle of woods shaping the stones,
No longer we spread the voice of secrets in shells
And shells no longer veil the sea with petals
No one crosses alone a large river
Without the balance of its river banks
Nobody rips its arms, cleaves the thorax
through waters tongue
Angel or messenger, nobody holds alone
a torch of rivers or a thread of lights.
The one who has no place occupies the whole space breadth
a true place, a path.
|
|